Listen to a podcast, please open Podcast Republic app. Available on Google Play Store and Apple App Store.
Episode | Date |
---|---|
Lavorare come traduttore o traduttrice: cose da sapere
|
Jan 13, 2023 |
Le novità sui CAT del 2022
|
May 13, 2022 |
Tecnologia per la traduzione: male necessario o opportunità?
|
Dec 24, 2021 |
La sindrome del criceto
|
Sep 03, 2021 |
La Machine Translation e la riservatezza
|
May 21, 2021 |
Trados Studio 2021 e Trados Studio Live
|
Apr 16, 2021 |
Tutta la vita che non viviamo (Intervallo)
|
Mar 19, 2021 |
Intervista a Chiara Zanardelli
|
Mar 05, 2021 |
Facciamo pulizia!
|
Feb 05, 2021 |
Una nuova stagione di Tecnologia per chi traduce
|
Jan 08, 2021 |
Tradurre verso la lingua straniera: come si cambia
|
Dec 10, 2019 |
Obbligazioni di mezzi e di risultato
|
Oct 29, 2019 |
Professionalità e competenza tecnologica nel settore della traduzione
|
Aug 21, 2019 |
Finestre e minestre: MT, post-editing e tariffe
|
Jul 12, 2019 |
Storia di un insuccesso
|
May 19, 2019 |
Prova di Smartcat e Memsource (seconda parte)
|
Apr 02, 2019 |
Prova di Smartcat e Memsource (prima parte)
|
Mar 19, 2019 |
La terminologia dei CAT
|
Mar 05, 2019 |
Cosa ci vuole per diventare traduttore o traduttrice
|
Feb 19, 2019 |
Posso usare un Mac per tradurre?
|
Feb 05, 2019 |
Dalla tecnologia per la traduzione alla tecnologia per chi traduce
|
Jan 24, 2019 |